Sắc phong 1924
敕: 南 定 省, 海 後 縣, 茶 中 社 奉 事 城 隍 玅 海 腹 心 尊 神, 護 國 庇 民 稔 著 靈 應。
Sắc: Nam Định tỉnh, Hải Hậu huyện, Trà Trung xã phụng sự Thành hoàng diệu hải Phúc Tâm tôn thần, hộ quốc tí dân nhẫm trước linh ứng.
Hoàng đế ban sắc rằng: Xã Trà Trung, huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định vốn thờ cúng Thành hoàng tôn thần vùng ven biển Phúc Tâm, người đã có công phò dân giúp nước rất linh ứng.
肆 今 正 值 朕 四 旬 大 慶 節 經 頒 寶 詔 覃 恩 禮 隆 登 秩, 肆 封 為 惇 翊 保 中 興 尊 神。
Tứ kim chính trị trẫm tứ tuần đại khánh tiết kinh ban bảo chiếu đàm ân lễ long đăng trật, tứ phong vi đôn Dực bảo trung hưng tôn thần.
Nay nhân buổi lễ chính trị trọng đại của trẫm tuổi 40, ban chiếu báu ban ân, long trọng ban trật, ban cho phong vị làm Dực bảo Trung hưng tôn thần.
準 依 舊 奉 事 神, 其 相 佑 保 我 黎 民。 欽 哉!
Chuẩn y cựu phụng sự thần, kỳ tương hựu bảo ngã lê dân. Khâm tại!
Cho phép được thờ phụng thần như cũ. Mong thần hãy che chở và bảo vệ cho lê dân của Trẫm. Hãy kính đấy!
啟定玖年柒月貳拾五日。
Khải Định cửu niên, thất nguyệt, nhị thập ngũ nhật.
Ngày 25 tháng 7 năm Khải Định thứ 9 (25/08/1924)
敕命之寶
Sắc mệnh chi bảo
Dấu: Sắc mệnh chi bảo